have one's nose in the air - อวดหยิ่ง | ||
---|---|---|
English | Thai | Transliteration |
have one's nose in the air (Idiomatical expression) Opposites: keep one's nose in the air; one's nose is in the air Related: keep one's nose in the air; one's nose is in the air | อวดหยิ่ง Related:หยิ่งยโส, หัวสูง, ไม่ค่อยเป็นมิตรกับคนอื่น, ทำตัวเหินห่างจากคนอื่น |