English Thai Dictionary
| Search Word English | Translation Thai | Transliteration |
|---|---|---|
| put on the gloves Idiomatical expression | ชก | chók |
| put one foot on front of the other Idiomatical expression | สามารถเดินได้ | sǎa-mâat dern dâi |
| put one's best face on Idiomatical expression | แกล้งพอใจ | glâeng por jai |
| put one's best foot forward Idiomatical expression | พยายามทำให้เร็ว | pá-yaa-yaam tam hâi rew |
| put one's cards on the table Idiomatical expression | ซื่อสัตย์ | sêu sàt |
| put one's feet up Idiomatical expression | พัก | pák |
| put one's finger on Idiomatical expression | ระบุสาเหตุหรือข้อบกพร่อง | rá-bòo sǎa-hèt rěu kôr bòk-prông |
| put one's foot down Idiomatical expression | เหยียบคันเร่ง | yìap kan rêng |
| put one's foot down Idiomatical expression | ตัดสินใจเด็ดขาดหรือแน่วแน่ | dtàt-sǐn jai dèt kàat rěu nâew-nâe |
| put one's foot in it Idiomatical expression | ทำให้ยุ่งยาก (โดยพูดไม่ระวัง) (คำไม่เป็นทางการ) | tam hâi yôong-yâak (doi pôot mâi rá-wang) (kam mâi bpen taang gaan) |
| put one's hand into one's pocket Idiomatical expression | จ่ายค่า | |
| put one's hands on Idiomatical expression | หาบางสิ่ง | hǎa baang sìng |
| put one's heart and soul into Idiomatical expression | ทุ่มเท | tôom tây |
| put one's hopes upon Idiomatical expression | ฝากความหวังไว้กับ | |
| put one's mind on Idiomatical expression | คิดรอบคอบเกี่ยวกับ | kít rôp-kôp gìeow gàp |
| put one's mind to Idiomatical expression | ทำงานหนัก | tam ngaan nàk |
| put one's money on Idiomatical expression | มั่นใจในความสำเร็จ | |
| put one's nose to the grindstone Idiomatical expression | ทำงานหนัก | tam ngaan nàk |
| put one's own house in order Idiomatical expression | จัดให้เป็นระเบียบ | |
| put one's shirt on Idiomatical expression | เสี่ยงเสียเงิน | sìang sǐa ngern |
| put one's shoulder to the wheel Idiomatical expression | พยายามอย่างหนัก | pá-yaa-yaam yàang nàk |
| put one's thinking cap on Idiomatical expression | คิดให้รอบคอบ | kít hâi rôp-kôp |
| put one's trust in Idiomatical expression | ไว้วางใจ | wái waang jai |
| put oneself in someone else's shoes Idiomatical expression | เห็นอกเห็นใจ | hěn òk hěn jai |
| put oneself in the wrong Idiomatical expression | ใส่ความผิด | sài kwaam pìt |
| put oneself into Idiomatical expression | พยายามทำ (บางสิ่ง) อย่างหนัก | pá-yaa-yaam tam (baang sìng) yàang nàk |
| put oneself into someone else's shoes Idiomatical expression | เห็นอกเห็นใจ | hěn òk hěn jai |
| put onto Phrasal verb | วางบน | waang bon |
| put onto Phrasal verb | ติดต่อทางโทรศัพท์ | dtìt dtòr taang toh-rá-sàp |
| put onto Phrasal verb | แพร่งพราย | prâeng prai |