English Thai Dictionary
| Search Word English | Translation Thai | Transliteration |
|---|---|---|
| be behind Phrasal verb | ตามมาข้างหลัง | dtaam maa kâang lǎng |
| be behind Phrasal verb | สาย | sǎi |
| be behind Phrasal verb | เรียนรู้ช้า | rian róo cháa |
| be behind Phrasal verb | วางไว้ด้านหลัง | |
| be behind Phrasal verb | ให้เหตุผลสำหรับ | hâi hèt pǒn sǎm-ràp |
| be behind Phrasal verb | ล้าหลังกว่า | láa lǎng gwàa |
| be behind bars Idiomatical expression | จำคุก | jam kóok |
| be behind the times Idiomatical expression | ล้าสมัย | láa sà-mǎi |
| be behindhand Phrasal verb | สาย | sǎi |
| be below Phrasal verb | อยู่ชั้นล่าง | yòo chán lâang |
| be below Phrasal verb | อยู่ชั้นล่างของเรือ | yòo chán lâang kǒng reua |
| be below Phrasal verb | น้อยกว่า | nóy gwàa |
| be below Phrasal verb | ต่ำกว่ามาตรฐาน | dtàm gwàa maa-dtrà-tǎan |
| be below Phrasal verb | มีตำแหน่งต่ำกว่า | mee dtam-nàeng dtàm gwàa |
| be beneath Phrasal verb | อยู่ใต้ | yòo dtâi |
| be beneath Phrasal verb | เสื่อมเสียเกียรติ | sèuam sǐa gìat |
| be beneath contempt Idiomatical expression | ต่ำมาก | dtàm mâak |
| be beneath someone's dignity Idiomatical expression | เสื่อมเสีย | sèuam sǐa |
| be beneath someone's notice Idiomatical expression | ไม่น่าสนใจ | mâi nâa sǒn-jai |
| be bereft of Phrasal verb | สูญเสีย | |
| be beside oneself Phrasal verb | ตื่นเต้นมาก | dtèun dtên mâak |
| be beside the point Idiomatical expression | ไม่สำคัญ | mâi sǎm-kan |
| be better off Phrasal verb | ควรจะเลือก | kuan jà lêuak |
| be better off without Phrasal verb | แย่ลงกับ | yâe long gàp |
| be between Phrasal verb | อยู่ระหว่าง | yòo rá-wàang |
| be between ourselves Idiomatical expression | เป็นความลับ | bpen kwaam láp |
| be between you and me Idiomatical expression | เป็นความลับ | bpen kwaam láp |
| be between you, me, and the gatepost Idiomatical expression | เป็นความลับ | bpen kwaam láp |
| be beyond Phrasal verb | อยู่ไกลกว่า | yòo glai gwàa |
| be beyond Phrasal verb | มากเกินกว่าที่ได้รับอนุญาตหรือคาดหวังไว้ |