English Thai Dictionary
Search Word English | Translation Thai | Transliteration |
---|---|---|
not all there Idiomatical expression | เพี้ยน | pían |
not all there Unknown | บ้า | bâa |
not at all Idiomatical expression | ไม่เด็ดขาด | mâi dèt kàat |
not be able to see beyond the end of one's nose Idiomatical expression | มองไม่เห็นความเป็นจริง | mong mâi hěn kwaam bpen jing |
not be able to see beyond the end of one's nose Idiomatical expression | มองไม่เห็นความเป็นจริง | mong mâi hěn kwaam bpen jing |
not born yesterday Idiomatical expression | มีประสบการณ์ | mee bprà-sòp gaan |
not breathe a word about Idiomatical expression | เก็บเป็นความลับ | gèp bpen kwaam láp |
not buy something Idiomatical expression | ไม่ยอมรับว่าเป็นความจริง | |
not by a long shot Idiomatical expression | ไม่มาก | mâi mâak |
not care two hoots about Idiomatical expression | ไม่สนใจ | mâi-sǒn jai |
not enough room to swing a cat Idiomatical expression | มีพื้นที่ไม่เพียงพออย่างมาก | mee péun têe mâi piang por yàang mâak |
not for anything in the world Idiomatical expression | ไม่ว่าจะเป็นสิ่งใดก็ตาม | |
not for love nor money Idiomatical expression | ไม่ว่าจะเป็นสิ่งใดก็ตาม | |
not for the world Idiomatical expression | ไม่ว่าจะเป็นสิ่งใดก็ตาม | |
not give a hang about Idiomatical expression | ไม่สนใจ | mâi-sǒn jai |
not give a hang about Idiomatical expression | ไม่สนใจ | mâi-sǒn jai |
not give a hoot Idiomatical expression | ไม่สนใจ | mâi-sǒn jai |
not give a hoot about Idiomatical expression | ไม่สนใจ | mâi-sǒn jai |
not give someone the time of day Idiomatical expression | ไม่สนใจ | mâi-sǒn jai |
not give two hoots about Idiomatical expression | ไม่สนใจ | mâi-sǒn jai |
not grow on trees Unknown | ไม่มาก | mâi mâak |
not half bad Idiomatical expression | ไม่เลว | mâi leo |
not have a care in the world Idiomatical expression | ไม่วิตกกังวลกับสิ่งใด | |
not have a leg to stand on Idiomatical expression | ไม่ได้รับการช่วยเหลือ | mâi dâi ráp gaan chûay lěua |
not have all one's marbles Idiomatical expression | เพี้ยน | pían |
not hold water Idiomatical expression | ไม่สมเหตุสมผล | mâi sǒm hèt sǒm pǒn |
not in the same league as Idiomatical expression | ไม่ดีเท่ากับ | mâi dee tâo gàp |
not know if one is coming or going Idiomatical expression | สับสนมาก | sàp-sǒn mâak |
not know someone from Adam Idiomatical expression | ไม่รู้จักดี | mâi róo jàk dee |
not know the first thing about Idiomatical expression | ไม่รู้บางสิ่งเกี่ยวกับ | mâi róo baang sìng gìeow gàp |